Subtiitrid

ERR saated, millel on subtiitrid:

  • Osoon
  • Õnne 13
  • Pealtnägija
  • Prillitoos
  • Hommik Anuga
  • Plekktrumm

Saateid saab vaadata ERR kodulehel – https://etv.err.ee/
Saatekavas https://etv.err.ee/saatekava on subtiitritega saated märgitud (S) tähisega.

Helifail tekstiks

Helifaili saab tekstiks TTÜ teadlaste poolt välja töötatud veebipõhise transkriptsiooni tööriistaga. Selle abil saab näiteks videoid ja telesaateid tekstina lugeda:

Juhend samm sammult (koostas Tom Rüütel): transkriptsioon (docx)

Subiitrite valimine/lisamine TV’s

Need inimesed, kes vaatavad TV-d läbi interneti, hetkel veel vaegkuuljatele mõeldud subtiitreid ei näe. Kaabliühendusega ja SAT-TV klientidel on subtiitrite valimise võimalus olemas.

Telia

1. Vajuta puldil “OK” nuppu
2. Seejärel vali “Telekanalite” alt “Eesti kanalid” ja “ETV”
3. Paremale liikudes saab valida “Kanali seaded”
4. Sealt alt valida “Subtiitrid” ja siis “Vaegkuuljate subtiitrid”

Elisa

Vanemad Elisa digiboksid

1. Vajuta puldil “OK” nuppu
2. Seejärel vali paremalt menüüst “Heli ja subtiitrite keel”
3. Järgmisena tuleb valida “Eesti (HoH)” (See valik tuleb ette ainult nende filmide/saadete ajal, millele on vaegkuuljate subtiitrid tehtud)

Uuemad Elisa digiboksid

Elisa Elamus kanali põhine vaegkuuljate ja vaegnägijate valikud

1. Vali kanal ja vajuta puldil OK nuppu
2. Menüüst valige Seaded
3.

4. Valikust leiate Heli, Subtiitrid ja Kvaliteet, valiku muutmiseks ja kinnitamiseks vajutage OK

Kodulehel leiate juhendi Siit:
https://www.elisa.ee/et/abi/abikeskus/televisioon/uus-elisa-elamus/juhendid/telekanalid-ja-jarelvaatamine

Automaatsubtiitrid ETV-s

Alates 1. märtsist on ETV kanalil jooksma automaatselt genereeritud subtiitrid ETV otsesaadetele “Terevisioon”, “Ringvaade”, “Aktuaalne kaamera” (v.a. Spordiuudised), “UV Faktor” ja “Esimene stuudio”, samuti “Ukraina stuudiole”.

Korduma kippuvad küsimused ehk KKK.

Mis on automaatsubtiitrid?
Automaatsubtiitrid on reaalajas masina poolt loodud tiitrid, et suurendada vaegkuuljate ligipääsetavust päevakajalisele infole ja arutelule ning lihtsustada päevakajaliste otsesaadete jälgimist otse-eetris.

Kes saavad automaatsubtiitreid kasutada?
Automaatsubtiitrid on valitavad teleripuldi abil ja neid saavad kasutada kõik Eesti elanikud, kelle teenusepakkuja seda toetab. Hetkel saavad vaegkuuljatele mõeldud subtiitreid valida vabalevi, Telia, Elisa ja STV kliendid. Automaatsubtiitrid on valitavad vaegkuuljatele mõeldud subtiitrikanalis, kõikidele televaatajatele neid tavavalikuna automaatselt ei kuvata.

Kust saab automaatseid subtiitreid vaadata?
Automaatsubtiitreid kuvatatakse ainult TV vahendusel. Veebis ei ole automaatseid subtiitreid võimalik lisada.

Kas subtiitrid kuvatakse ka järelvaatamises?
Ei.

Millistele kanalitele automaatsed subtiitrid kuvatakse?
Automaatsubtiitreid saab valida ETV kanalil.

Millistele saadetele tiitrid kuvatakse?
Automaatsubtiitrid kuvatakse ETV otsesaadetele “Terevisioon”, “Ringvaade”, “Aktuaalne kaamera” (v.a. Spordiuudised), “UV Faktor” ja “Esimene stuudio”, samuti “Ukraina stuudiole”.

Vaegkuuljatele mõeldes varundab ERR toimetatud subtiitritega saated “Osoon”, “Prillitoos”, “Pealtnägija”, “Hommik Anuga”, “Prillitoos”, “Plekktrumm” ja “Õnne 13”.

Nii automaatsed kui toimetatud subtiitrid on valitavad ühes ja samas vaegkuuljatele suunatud subtiitrivalikus.

Kas automaatseid subtiitreid saan kasutada igas televiisoris?
Automaatsubtiitrid kuvatakse kõikidesse telekatesse. Erimudeliga televiisorit nende vaatamiseks vaja ei ole.

Kas automaatseid subtiitreid saan kasutada olenemata teenusepakkujast (Telia, Elisa vm) ?
Automaatsubtiitreid pakuvad vaid valitud teenuseosutajad. Kui oled Telia, Elisa, Vabalevi või STV klient, on sul võimalik automaatsubtiitreid kasutada.

Kas ka vabalevi kanalitest on automaatsubtiitrid nähtavad?
Jah, ka vabalevi kaudu on automaatsubtiitrid nähtavad.

Kuidas automaatsed subtiitrid sisse lülitada?
Automaat- ja vaegkuuljate subtiitrid on vabalevis leitavad subtiitrivaliku “hollandi keel” all. Kui saatel on olemas automaat- ja/või vaegkuuljate subtiitrid, edastatakse sel kanalil vaikimisi neid. Kui vaegkuuljate subtiitrid puuduvad, siis kuvatakse seal tõlkesubtiitreid. Võõrkeelsete filmidele ja seriaalidele edastatakse samal subtiitrite kanalil tavapäraselt tõlkesubtiitreid. Seega ei ole iga saate järgi vaja subtiitrite valikut ümber häälestada, kõik subtiitrid tulevad ühe valiku alt.

Telia kliendid leiavad subtiitrid kanali seadete alt: subtiitrid > vaegkuuljate subtiitrid.

Elisa kliendid leiavad subtiitrid menüüst: heli ja subtiitrite keel > Eesti (Hoh) (valik tuleb ette ainult nende filmide/saadete ajal, millel on automaat- ja vaegkuuljate subtiitrid)

STV kliendid leiavad subtiitrid menüüst subtiitrivaliku “hollandi keel” alt.

Kas ma pean iga kord automaatsed subtiitrid uuesti aktiveerima?
Automaatsubtiitrid on valitavad teleripuldi abil, neid saab soovi korral sisse ja välja lülitada, samuti hoida pidevalt sees. Võõrkeelsete filmidele ja seriaalidele edastatakse samal subtiitrite kanalil tavapäraseid tõlkesubtiitreid. Seega ei ole iga saate järgi vaja subtiitrite valikut ümber häälestada, kõik subtiitrid tulevad ühe valiku alt.

Ma ei leia automaatsete subtiitrite kasutamise kohta oma televiisoris.
Soovitame pöörduda oma teenusoperaatori poole.

Kui ma ei leia automaatseid subtiitreid, siis kuhu ma pöörduda saan?
Soovitame pöörduda oma teenusoperaatori poole.

Miks ei ole kuvatavad tiitrid alati korrektsed?
Automaatsubtiitrid luuakse reaalajas tehisintellekti poolt ja erinevalt tavasubtiitritest ei ole need inimese poolt toimetatud. Seetõttu võib subtiitrites esineda vigu ja ebatäpsusi ning paarisekundilist viivet. Programmi suutlikkus tiitreid luua on sõltuvuses kõnelemise selgusest, kiirusest, taustahelidest jms.

Mida tähendab subtiitrite real punktiir?
Punktiir kuvatakse juhul, kui programm ei suuda eestikeelset teksti tuvastada. Automaatsubtiitreid kuvatakse ainult eesti keeles esitatud tekstile. Võõrkeelse teksti puhul kuvatakse ekraanile punktiir. Automaatsubtiitreid ei kuvata lauludele ja spordiuudistele.

Subtiitritega filmid ja saated

Paljud eestikeelsed filmid on subtitreeritud ning kättesaadavad DVD-na, Telia, Elisa jt teenusepakkujate videolaenutustest ja ka ERR arhiivist.

Mõningaid filme arhiivist:

Laulupeo subtiitritega kontserdid:

Janno Kuus Võrumaa Vaegkuuljate Ühingust on koostanud väga hea ülevaate subtitreeritud filmidest: http://www.vaegkuuljad.eu/projektid/projekt-toome-eesti-filmiklassika-subtiitritega-vaatajani/

Mitmed teatrid, nt Ugala, Endla ja Draamateater, on pakkunud vaegkuuljatele võimalusi vaadata etendusi subtiitritega. Hindame selliseid etendusi väga ning oleme ääretult tänulikud. Juhime tähelepanu sellele, et teil on võimalik teatritesse kaasa kutsuda ka kirjutustõlk, kasutades kirjutustõlketeenust https://vaegkuuljad.ee/teenused/kirjutustolketeenus/

Presidendi kõned on olnud viimastel aastatel samuti subtitreeritud ja ka eesti viipekeele tõlkega, nt siin: https://etv2.err.ee/908477/ev101-vabariigi-presidendi-kone